Lampejos de um mundo melhor

Reflexões de Phyllis Lei Furumoto
4a Grã-mestre de Reiki Usui Shiki Ryoho
segundo artistas de Reiki

Lampejos de um mundo melhor

Reflexões de Phyllis Lei Furumoto 
segundo artistas de Reiki

“One of the most meaningful works…”

Avaliações >>



Minha vida de mestre em Reiki é um reflexo do próprio Reiki.
Um convite para se entregar à prática, ao Reiki – à vida. 
Gratidão pelos inúmeros presentes recebidos através e de Phyllis Lei Furumoto – são todos um lampejo de um mundo melhor.

Johannes Reindl, 5o Grão-mestre de Usui Shiki Ryoho

©Alexey Valsamaki

Gratidão pelos inúmeros presentes recebidos através e de Phyllis Lei Furumoto – são todos um lampejo de um mundo melhor.

Johannes Reindl, 5o Grão-mestre de Usui Shiki Ryoho






O livro compreende 46 citações de Phyllis Lei Furumoto encontradas em várias fontes.

Cada página contém uma citação seguida de uma arte, para você se sentar com Reiki, contemplar e meditar.

  • Suas mensagens para o dia seguinte

  • A verdadeira essência de um legado espiritual

©Tatiana Poliakova

  • Suas mensagens para o dia seguinte

  • A verdadeira essência de um legado espiritual

  • Obras inspiradas de 23 artistas de Reiki de 10 países

  • Impressão colorida de alta qualidade em papel premium paper
  • Obras inspiradas de 23 artistas de Reiki de 10 países

  • Impressão colorida de alta qualidade em papel premium

©Svitlana Skrypnyk

  • Um presente maravilhoso para todo praticante de Reiki!
  • Um presente maravilhoso para todo praticante de Reiki!







Outro vislumbre do mundo melhor de
Phyllis

  













Pergunta ardente

Minha busca, como percebo agora, começou com o início da guerra na Ucrânia. Simplesmente não conseguia encontrar paz dentro de mim — por causa de como essa guerra ressoava em mim, por não conseguir curá-la em meu próprio ser, nem ajudar a curá-la nos outros. E eu me perguntava repetidamente: se Phyllis estivesse conosco agora, para o que ela nos chamaria?
Depois, a guerra em Israel teve início, e esse conflito interior apenas se intensificou. Comecei a sofrer fisicamente.

Devo dizer que tive a sorte de encontrar Phyllis pessoalmente apenas duas vezes: em 2013, no Usui I, e em dezembro de 2017, no Usui III. Mas algo nela tocou algo profundo em mim — de um modo que me fez reagir com força a certos chamados ao serviço da comunidade.
Assim, no início de 2019, quando a condição de Phyllis tornou-se pública, criei um grupo no Facebook chamado Tratamentos para a Grão-Mestre Phyllis Furumoto. Mais de 130 pessoas se reuniram ali, e hoje compreendo que aquilo foi uma verdadeira oportunidade de cura e reconciliação com aquele trauma.
Em 2020, um ano após a sua morte, organizei um grupo internacional de dez mestres, chamado Legado de Phyllis, e nos reunimos pelo Zoom por cerca de três anos, mantendo viva a consciência da riqueza que ela deixou.

Dessa vez, porém, meu caminho foi ainda mais longo. Em agosto de 2024, ao celebrarmos o 76º aniversário de Phyllis, nosso grupo se reuniu no Zoom para escutar, juntos, uma de suas mensagens. E me lembro nitidamente do momento em que perdi o fôlego — ao perceber que eu ainda não havia encontrado a resposta.
Mas ela já estava muito próxima.

Alguns dias depois, eu entrei em uma livraria. Meu olhar caiu sobre um livro exposto no balcão. Sem saber bem o que fazia, abri o volume — era um livro de arte. Em cada página dupla, havia um texto à esquerda e uma obra de arte à direita.
Naquele instante, eu soube o que deveria fazer.

Entrei em contato com artistas praticantes de Reiki que eu conhecia. Enviei e-mails a mestres ao redor do mundo pedindo ajuda para encontrar outros praticantes. Compartilhei a ideia com Joyce Winough, do Escritório do Grão-Mestre Usui Shiki Ryoho. Ela me ofereceu um apoio profundo — um apoio que me acompanhou durante todo o processo.
Também voltei às fontes: entrevistas com Phyllis Furumoto.
Eu precisava oferecer aos artistas citações com as quais pudessem se conectar energeticamente para criar suas obras.

Foi um tempo inesquecível!
Vinte e três artistas praticantes de Reiki criaram suas obras em sintonia com a energia que sustentava o projeto.
Mais tarde, em resposta à minha publicação no grupo Lineage Bearer – Usui Shiki Ryoho, Johannes Reindl entrou em contato e ofereceu ajuda com a tradução para o alemão. Ele também indicou outros tradutores, que se juntaram à grande equipe internacional — vinda de 12 países! — e assim o projeto ganhou uma dimensão multilíngue: oito idiomas!

Sou imensamente grato ao meu destino dentro do Reiki por esse presente da comunidade — e à própria comunidade!

Ao olhar para esse tempo de busca tão dolorosa, percebo hoje que o que me aconteceu foi muito mais do que uma simples resposta pessoal a uma pergunta íntima.
Foi — e é — uma mensagem para todos nós, vinda de Phyllis Furumoto — que enxergava muito além e falava de coisas difíceis de compreender ou aceitar como reais.
Mas agora chegou o momento em que essa sabedoria se torna acessível para nós — e eu convido cada leitor (se é que essa é mesmo a palavra certa, pois este livro não é apenas para ser lido — é para algo mais profundo) a descobrir a parte da sabedoria que lhe é destinada.


Dima Satori Budansky

Jerusalém, Israel

Rolar para cima