L’album contient 46 citations originales de Phyllis Lei Furumoto, provenant de diverses sources.
Sur la partie gauche de chaque page, vous trouverez une citation, et à droite l’illustration inspirée par cette citation, avec l’intention de pouvoir réfléchir, méditer et vous assoir avec l´une et l´autre dans l´énergie de Reiki.
Un autre aperçu du monde meilleur de
Phyllis
Question brûlante
Ma recherche, comme je le comprends maintenant, a commencé avec le début de la guerre en Ukraine. Je ne parvenais tout simplement pas à trouver la paix intérieure, tant cette guerre résonnait en moi. Je n’arrivais ni à la guérir en moi, ni à aider qui que ce soit d’autre. Et je me demandais sans cesse : si Phyllis était avec nous aujourd’hui, à quoi nous inviterait-elle ?
Puis la guerre en Israël a éclaté, et ce conflit intérieur n’a fait que s’amplifier. J’ai commencé à en souffrir physiquement.
Je dois dire que j’ai eu la chance de rencontrer Phyllis en personne seulement deux fois : en 2013 lors d’Usui I, puis en décembre 2017 pour Usui III. Mais elle a déposé en moi quelque chose de si fort, que certains appels à servir la communauté ont profondément résonné en moi.
Ainsi, au début de l’année 2019, lorsque l’état de Phyllis est devenu préoccupant, j’ai créé un groupe Facebook intitulé « Traitements pour la Grand Maître Phyllis Furumoto ». Plus de 130 personnes s’y sont rassemblées — et aujourd’hui, je mesure à quel point cela a été une opportunité de guérison et de réconciliation avec ce traumatisme.
Et en 2020, un an après son départ, j’ai réuni un groupe international de dix maîtres, appelé « L’Héritage de Phyllis ». Pendant environ trois ans, nous nous sommes réunis régulièrement sur Zoom, gardant vivante la conscience de la richesse qu’elle nous avait léguée.
Cette fois, j’ai dû parcourir un long chemin. En août 2024, à l’occasion du 76ᵉ anniversaire de Phyllis, notre groupe s’est rassemblé sur Zoom pour écouter ensemble l’un de ses messages. Et je me souviens encore du moment où j’ai soudainement eu le souffle coupé — en réalisant que je n’avais toujours pas trouvé de réponse.
Mais elle était déjà toute proche.
Quelques jours plus tard, je suis entré dans une librairie. Mon regard s’est posé sur un livre exposé sur le comptoir. Sans vraiment savoir pourquoi, je l’ai ouvert — c’était un livre d’art. Sur chaque double page, il y avait un texte à gauche et une œuvre à droite.
À cet instant précis, j’ai su ce que j’allais faire.
J’ai contacté des artistes praticiens de Reiki que je connaissais. J’ai écrit à des maîtres du monde entier, leur demandant de m’aider à trouver d’autres artistes praticiens. J’ai partagé mon idée avec Joyce Winough, du Bureau du Grand Maître Usui Shiki Ryoho. Elle m’a apporté un soutien précieux — qui n’a jamais cessé tout au long de cette aventure.
Je me suis également tourné vers les sources : les entretiens avec Phyllis Furumoto.
J’avais besoin de proposer aux artistes des citations avec lesquelles ils pourraient entrer en résonance énergétique pour créer leurs œuvres.
Ce fut un moment inoubliable!
Vingt-trois artistes praticiens de Reiki ont créé leurs œuvres, en connexion avec l’énergie porteuse du projet.
Plus tard, en réponse à mon message dans le groupe Lineage Bearer – Usui Shiki Ryoho, Johannes Reindl a pris contact avec moi et a proposé son aide pour la traduction en allemand. Il a aussi suggéré d’autres traducteurs, qui ont rejoint une grande équipe internationale — venue de douze pays ! — si bien que le projet a pris une ampleur multilingue : huit langues !
Je suis profondément reconnaissant à mon destin Reiki pour ce cadeau venu de la communauté — et à la communauté elle-même.
En repensant à cette période de recherche douloureuse, je comprends aujourd’hui que ce que j’ai vécu allait bien au-delà d’une réponse personnelle à une question intime.
C’est un message pour nous tous, de la part de Phyllis Furumoto — qui voyait loin, et parlait de choses qu’il était difficile de comprendre ou d’accepter comme réelles.
Mais le moment est venu où cette sagesse devient accessible pour nous — et j’invite chaque lecteur (si tant est que ce soit le bon mot, car ce livre n’est pas seulement à lire — il est là pour quelque chose de plus profond) à découvrir la part de sagesse qui lui est destinée.
Dima Satori Budansky
Jérusalem, Israël




